?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


В предыдущих сериях:

Глава первая, в которой на голову старшего карателя Эрфиана внезапно сваливается подарок от Магистра. И пока что он не знает, что с ним делать. Но это пока.

Глава вторая, в которой мы знакомимся с Лотаром и со Сновидцем Дитом, а также с первым советником Ирфином (да-да, совпадение имен - не случайности) и его супругой, прекрасной Деей.

Глава третья, в которой Эрфиан пытается понять, что же ему делать с подарком от начальства, а младший каратель Винсент, заглянувший к нему в гости, становится отличным инструментом для привлечения внимания разозлившейся Даны.

Глава четвертая, в которой знакомимся с принцессой Тирой (ей предстоит сыграть оооочень важную роль в истории), а также с ее дядей Дарианом. И, конечно же, с братом Тиры, принцем Тором.

Глава пятая, в которой читатель, не знакомый с Эрфианом, может убедиться в том, что в свое время он был первым советником аж двух вождей не за красивые глазки. За один день он успевает провести деловую встречу, озаботиться вопросом поиска подруги для своего библиотекаря, обзавестись собственной подругой (впрочем, это не совсем корректный термин, когда речь заходит о вампирах его типа)... а также написать деловое письмо и задумать заговор. Точно так, это спойлер.

Глава шестая, в которой мы узнаем ответы на вопросы вроде "а при чем тут принц?" и "а какую роль в истории сыграет дядя Тиры?"... или, по крайней мере, часть ответов.

Глава седьмая, в которой мы узнаем, что принц Тор жив-живехонек (но его ожидают приключения!)... и знакомимся с Айей, а также с ее, кхм, стаей.

Глава восьмая, в которой мы наконец-то знакомимся с библиотекарем, о котором уже не раз упоминали персонажи, а также грустим вместе с Айей по поводу того, что у нее в последний момент отобрали желанный десерт (не волнуйтесь, она его получит). Также в этой главе есть чуть-чуть вампирши Нави. Было очень приятно писать ее после долгого перерыва!

Глава девятая, в которой мы знакомимся с первым советником Ирфином. А Ирфин, в свою очередь, знакомится со Сновидцем Дитом... еще раз. С той ипостасью характера Сновидца Дита, о которой он, похоже, и не подозревал.

Глава десятая, в которой его высочество принц Тор пытается понять, что же с ним, во имя всех богов, произошло.

Заметки к роману

Часть первая. Вампирша Нави.

Часть вторая. Эта загадочная Кесария.

Часть третья. Все, что вы не знали о крови, но боялись спросить.

Всем добрый мур - и с наступающим праздником всех прекрасных дам! Думаю, по этому случаю закатили бы восхитительный пир на вилле старшего карателя Эрфиана, не так ли? Хотя жрецам культа богини сладострастия поводов для пиров не надо, потому что праздник у них каждый день. От себя могу добавить, что целиком и полностью разделяю эту точку зрения. Но получать цветы в честь восьмого марта все же приятно. Да и вообще. Цветы получать приятно, равно как и внимание. Дамы, станем же теми, кому будут дарить цветы 365 дней в году! А если случится-приключится день без букета... что же. Отличный повод купить его для самой себя.

А между тем... у нас в программе свежее продолжение "Лунной тени"!

Глава одиннадцатая, в которой в гости к Эрфиану приходит вампир Вильгард. И мы узнаем о персонаже, которому в скором времени предстоит появиться в нашей истории. Да, это спойлер.

Тоскана

- Соболезную твоей утрате. Знаю, что многие эльфы из деревни приходились тебе родственниками.

Малка принесла вино и фрукты для гостя. Она поставила кувшин на стол, не поднимая головы и стараясь не встречаться взглядом с Вильгардом, забрала письма, предназначенные для Магистра, и, не проронив ни слова, направилась к двери. Вампир поудобнее устроился в кресле и посмотрел на удаляющуюся эльфийку.

- Рад, что мой подарок пришелся тебе по душе, - предпринял он очередную попытку завязать разговор.

Эрфиан спрятал руки в широких рукавах мантии. Последние несколько ночей он практически не спал и чувствовал себя разбитым. Дана и Винсент, которого все же удалось оторвать от фресок, пусть и с большим трудом, уехали в Темный Храм: им предстояла очередная охота на Незнакомцев. Хозяин виллы с головой погрузился в дела. главным из этих дел были переговоры с главами вампирских кланов, но собрать их в одной комнате оказалось не так-то просто. И, если Вильгард принял приглашение и явился в назначенный срок, то его недруг - слово «враг» Эрфиан не хотел произносить даже мысленно, хотя оно более точно отражало суть - отказался от визита, выдумав смехотворный повод. Между тем, письмо, отправленное ему, содержало не просьбу, а вежливый приказ.

- Она очень мила, - подтвердил Эрфиан, когда дверь за Малкой закрылась. - Я был приятно удивлен, узнав, что она неплохо владеет темным языком.

- Да. Многие темные эльфы в моем клане учатся вместе с молодыми вампирами. Думаю, это может послужить началом крепкой дружбы между нашими народами.

- Уверен, Октавиан согласился бы с тобой. Жаль, что он не почтил нас своим присутствием.

Вильгард пригубил свой кубок и кивнул, молчаливо хваля вино. Голубые глаза вампира, напоминавшие Эрфиану о ледяных просторах в северных землях, едва заметно сузились, но в его взгляде не читалось ни гнева, ни недовольства.

- Жаль, - подтвердил глава клана. - Какую глупость он придумал на этот раз?

- Одна из его дочерей выходил замуж.

Вампир сделал еще один глоток и вернул кубок на стол.

- Та самая, руку которой он обещал Гривальду. Наслышан. Говорят, она красива как лунная дева и так же скромна.

- Будь у меня обращенный сын, я бы желал ему лучшей участи, чем скромная жена.

Губы Вильгарда тронула тонкая улыбка.

- В этом я с тобой согласен. Но сначала это существо оскорбило меня, в последний момент отказавшись от обещания отдать дочь Гривальду. А теперь оно оскорбило и тебя, отказавшись приехать. Полагаю, не впервые?

Эрфиан оглядел апельсины, лежавшие на блюде, гадая, окажутся ли они красными.

- К сожалению, ты прав. Беседу придется отложить на неопределенный срок. Я хочу задать тебе несколько вопросов по поводу деревни темных эльфов. Обещаю, что не задержу надолго.

Вампир поднял брови. Удивление выглядело вполне искренним.

- Деревня темных эльфов? Если не ошибаюсь, хранителем тамошних земель является Луноликая Веста. Что-то изменилось?

- Нет. Но по определенным причинам я не могу остаться равнодушным к случившемуся.

Вильгард склонил голову к плечу, изучая мозаику с картой на полу кабинета.

- Я слушаю, - сказал он.

- Насколько мне известно, среди нападавших были и вампиры из твоего клана.

- Пара десятков, Великий.

Подчеркнуто официальный тон был призван напомнить Эрфиану о том, что вопросы следует задавать с осторожностью.

- Они проделали долгий путь. В том числе, и по морю. Воду обращенные не любят, это известно нам обоим. Причина, по которой они пустились в такое путешествие, должна была быть веской.

- Вампир Александр, глава одного из расположенных рядом с деревней темных эльфов кланов, обзавелся женой. На торжество собралась толпа гостей. Это, на взгляд Великого, достаточно веская причина?

- И в честь молодых было решено устроить праздничную охоту. Традиция, которой придерживаются служители Равновесия. И вампир Александр, существо честолюбивое, не хотел от нас отставать.

Вильгард поднял голову и посмотрел Эрфиану в глаза.

- Почему ты не поехал со своими подопечными? - поинтересовался хозяин виллы. - Вы с Александром в прекрасных отношениях. Уверен, он тебя пригласил.

- Меня задержали личные дела.

Намекнуть на Авирону хотелось невыносимо, но неосмотрительный выпад завел бы беседу в тупик.

- Мои вампиры привели в клан нескольких эльфов, - продолжил он. - В их числе - Нофар, один из сыновей советника Нарида. Все они в добром здравии. Кто-то решил присоединиться к воинам, кто-то - к слугам.

- Что насчет Жреца Орлина? - вежливо поинтересовался Эрфиан.

Вампир размышлял, изучая лежавшие на столе письма.

- Нет. Если бы к нам привели хотя бы одного эльфа с янтарными глазами, я бы узнал об этом первым. Но среди пленников не было ни родственников Орлина, ни советников, ни их жен или детей. Помимо Нофара, как я уже говорил.

С этими словами гость допил вино, взял с блюда красное яблоко и разрезал его небольшим ножом.

- Похоже, охота была удачной, - резюмировал Эрфиан.

- Темные эльфы - не те существа, которые сдадутся без боя, даже если на них нападают посреди ночи, - произнес Вильгард, отправив дольку яблока в рот. - Они не убили ни одного вампира, но здорово покалечили некоторых из них. Моим тоже досталось.

Хозяин виллы подождал, пока вампир доест фрукт, и задал вопрос, ответ на который уже знал.

- В той деревне жил мой близкий родственник. Он был первым советником Орлина. Ты о нем слышал?

- Ирфин, - подтвердил Вильгард. - Сын твоей сводной сестры. Поговаривают, что его отец был обращенным. Из-за синих глаз, должно быть. Или из-за этой магии, связанной с холодным синим пламенем. Мои вампиры любят посудачить об этом, а хранители знаний, в свою очередь, рассказывают им сказки, одна чуднее другой. - Он вновь наполнил свой кубок и сделал несколько больших глотков. - Я понимаю, к чему ты клонишь. Существо, обладающее такой силой, могло убить целую сотню вампиров за несколько минут и защитить не только своего Жреца, но и свою деревню. Но предпочло этого не делать.

Эрфиан молча кивнул. Гость развел руками, давая понять, что у него тоже нет ответа.

- Он был странным, этот Ирфин, - сказал вампир, откидываясь в кресле. - Обращенный у него отец или нет, но такой дар свел бы с ума любого, даже янтарного Жреца. Сновидцы тоже расплачиваются за свою магию безумием.

- Все мы немного безумны, Вильгард, - улыбнулся хозяин виллы.

- Ты думаешь, что он помог вампирам?

В ожидании ответа гость пристально смотрел на Эрфиана, перебирая в пальцах кубок с вином.

- Нет, я так не думаю. Хотя бы потому, что знаю: он им не помогал. Орлин делал вид, что доверяет ему, и это выглядело почти искренне, но слишком близко не подпускал. Такие существа, как Ирфин, в принципе не способны хранить верность и быть преданными кому бы то ни было. Он рос фактически без матери, большую часть жизни провел в одиночестве, путешествуя и изучая мир. Он слишком привык к свободе, привык делать то, что хочет, говорить то, что считает нужным, и брать то, что, как он считает, должно принадлежать ему. Но он не убийца.

- Значит, ты веришь в то, что он жив, - как бы между прочим заметил Вильгард.

Эрфиан не ответил, и вампир заговорил снова.

- Не верю в то, что ты вынашиваешь планы мести. Равно как и в то, что ты хочешь наказать моих подопечных, участвовавших в нападении на деревню. Зачем мы беседуем о случившемся на других землях?

- Уж коли Октавиан не почтил нас своим присутствием, было бы невежливо отсылать тебя прочь. А если бы я позволил гостю пить вино в одиночестве, меня сочли бы плохим хозяином.

Вильгард положил нож для фруктов на стол.

- Готов поспорить, Жрец Анигар приходил в ярость всякий раз, когда ловил тебя на очередной лжи, - сказал он.

- Разве я тебе солгал? - удивился Эрфиан.

- Нет. Но всей правды ты не говоришь.

- Для начала я сам должен ее узнать. Надеюсь, ты пообедаешь с нами. Прекрасная Авирона приехала утром. Она будет рада увидеть тебя среди гостей.

Вампир медленно поднялся.

- Благодарю, Великий, но я тороплюсь. Дела клана не ждут, а мой наследник пока что выбирает между посещениями советов и конными прогулками с приятелями последнее.

***

- Две сотни эльфов - и лишь несколько десятков пленников. Куда подевались остальные?

Авирона еще немного постояла у зеркала, поворачиваясь к нему то одним, то другим боком, подошла к окну и опустилась в одно из кресел.

- Красивое платье, - сказала она. - Мне было приятно получить от тебя такой подарок. Это эльфийское кружево?

- Самое дорогое и изысканное эльфийское кружево для моей госпожи.

- Иногда мне кажется, что ты больший вампир, чем древние обращенные, Эрфиан. Или привычка намекать на то, что подарок был дорогим, у нас в крови?

Создательница сложила руки на животе и посмотрела на тонкий белесый дымок, поднимавшийся над курильницами.

- Дана уехала, - отметила она, обращаясь, скорее, к самой себе, нежели к собеседнику.

- Да. Они с Винсентом отправились по известным только им делам. Библиотекарь вздохнул свободно, получив обратно свое царство, а слуги больше не боятся, что им оторвут головы за серебряные столовые приборы. По крайней мере, до тех пор, пока она не вернется.

- Тебе ее не хватает?

Во взгляде Авироны не было ни намека на какие-либо чувства. Эрфиану показалось, что с момента их последней встречи она немного похудела. А еще она, и без того спокойная на грани отчужденности, сегодня была чересчур холодна.

- Что ты хочешь услышать в ответ?

Темно-синие глаза создательницы потеплели, и она улыбнулась.

- Хочу узнать, что ты счастлив. Именно этого мы хотим для своих детей.

- Ты навестила меня, и я счастлив.

Эрфиан пошевелил маленькой лопаткой тлеющие в курильнице благовония и прикрыл ее медной крышкой.

- Беглецы из деревни направились к Весте, - заговорила Авирона, возвращаясь к заданному ранее вопросу. - К кому же им идти, если не к хранительнице тамошних земель. Надеюсь, они застанут ее. Но не представляю, что она будет с ними делать.

- Ты слышала об убийстве вампира?

- Да. Я говорила с Вестой. Она расстроена, хотя не верит в то, что это дело рук светлых эльфов. Сейчас она пытается найти ту Незнакомку, Морану. Эти создания путешествуют по миру, многое знают и многое слышат.

- Морана ей не поможет.

Хозяин виллы занял второе кресло и повернулся к окну, глядя на залитый солнцем сад. Гости дремали под деревьями и в тени колонн внутреннего двора. Мина, приглянувшаяся принцу Тору, сидела на мраморных ступенях в окружении подруг. Девушки ели фрукты и сыр и пили вино, которое недавно принесли из прохладного погреба. Давид снова где-то спрятался, а Леонид видит девятый сон.

Похоже, обед Айе придется нести лично.

- Что могло заставить Ирфина бросить деревню и ее жителей? - спросил Эрфиан, наблюдая за одной из подруг Мины, собиравшей мелкие нефритовые бусины на нить. - У него есть жена, которую он любит без памяти. Дети, которыми он дорожит. А в то, что он тронулся умом, я не верю, что бы Вильгард ни говорил. Глупые суеверия по поводу слишком тяжелой ноши нужно оставить людям или необращенным.

- Увел беглецов? - предположила Авирона.

В ответ Эрфиан лишь пожал плечами, и создательница понимающе кивнула.

- Вопросы без ответов, - сказала она с улыбкой. - То, что, по словам Киллиана, больше всего ненавидит Винсент. Он, наверное, уже и не рад, что взял себе ученика. Но знания по темной медицине слишком ценны, чтобы оставлять их в стенах Отдела Науки.

Вопросы без ответов. Их у Эрфиана было предостаточно. И касались они не только странностей в поведении Ирфина, но и самого нападения на деревню темных эльфов. А еще - истории Нолфа. Или, если говорить точнее, истории с Элриком, его братом по создателю. Нолф дружил с принцессой светлых эльфов и обучал ее воинскому искусству. Было ли между ними что-то большее? Возможно. Но в связи со светлой эльфийкой нет ничего дурного - по крайней мере, с точки зрения вампиров. Элрик же впутался в историю, которая не сделает чести ни одному обращенному. Вот кто мог объяснить Эрфиану суть происходящего. Увы, он и понятия не имел, где искать Элрика. Равно как и двоих существ, которые могли это знать - и в числе которых был первый советник Ирфин. Круг замыкался.

- Да, моя госпожа. Вопросы без ответов, которых в жизни порой слишком много.

Вперед, к двенадцатой главе


promo era_elto february 13, 2016 00:01 16
Buy for 100 tokens
Мне до сих пор не верится, что я это делаю. Что мы это делаем. Но мы это делаем. Также, как пишем уже три года. Также, как финалим книги за два месяца. Также, как делим, не деля персонажей, и вкладываемся в мир. Также, как пишем по ночам, хотя утром на важнейшую встречу, параллельно финаля…






Яндекс.Метрика





Метки

Разработано LiveJournal.com