?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Всем добрый мур и доброй пятницы! Напоминаю: это Черная пятница, и мы с огромным удовольствием используем эту возможность. А именно - дарим вам целую кучу подарков. До конца этого дня (до 23-59) вы можете приобрести все наши книги, выставленные в магазине, со скидкой в 70%. Кто не в курсе, это тут. Пользуясь случаем, напоминаю: авторы любят отзывы, они мотивируют нас и не дают застрять в сюжете в самые черные дни! Так что если вы что-то прочитали, пожалуйста, уделите минутку и напишите короткий отзыв.

Тут, наверное, надо написать, что мы все такие из себя творцы, и что нам плевать на мнение читателя и отзывы, но лично я предпочитаю говорить правду. Я очень ценю читателя, и отзывы для меня очень важны. Это одна из немногих возможностей узнать, что вы, мои дорогие, думаете о прочитанном. Кроме того, таким образом мы узнаем о том, какие истории вам наиболее интересны. Это позволят наводить порядок в идеях будущих вещей и расставлять приоритеты. Так, если вам интересна современность, то в приоритете будут истории о современности. Если вам интересно атмосферное Средневековье, то... вы поняли. Также для меня очень важно ваше мнение о тех или иных персонажах. Как вы, наверное, успели заметить, иногда они переходят из книги в книгу. Если вы пишете отзыв, то, вероятно, получите новую историю о полюбившихся героях. Ну-с, с организационным покончено. Переходим к свеженькой главе "Абсента для феи".

График выкладки: понедельник, среда, пятница.

Предупреждение: первый черновик!

Примечание: как всегда, активным читателям полагается бонус в виде отредактированного романа.

Глоссарий: тут.

Глава шестая, в которой детективы находят свежие зацепки в расследовании не без помощи Терри. А еще здесь есть Тристан. Похоже, роль доморощенного детектива, которую он примерил на себя в "Комплексе крови", ему чертовски понравилась!

14 сентября 2002 года, ранний вечер

Треверберг

- Пила в своем кабинете целую ночь? Хрень собачья. Пусть рассказывает эти сказки мамочке.

- Последите за языком, детектив Хилборнер, - осадил коллегу капитан Боннар.

Волчица откинулась на спинку обитого черной кожей кресла и скрестила руки на груди.

- Простите, - с преувеличенным сожалением ответила она. - Сэр.

Хозяин кабинета повернулся к Киту.

- Что скажешь?

Детектив Вагнер пожал плечами, не отрываясь от лежавших перед ним листов с рапортом.

- Ни у одной из них нет алиби на прошлую ночь, сэр. Менору Уолд видели уходящей из клуба, но она могла вернуться тысячу раз и отравить хоть целый десяток клиентов «Абсента для феи». Кассандра Фэй… - Он потер переносицу. - Разделяю скептицизм Гайлы. И дело не столько в том, что я с трудом представляю миссис Фэй в обнимку с бутылкой, сколько в том, что пила она без свидетелей.

Капитан глянул на наручные часы, легко покачал головой и сцепил пальцы в замок.

- Чьи отпечатки нашли на окурках тонких сигарет, детектив Хилборнер?

- Нет там никаких отпечатков. Черт, Этьен! - Волчица наставила на капитана указательный палец. - Если хочешь услышать мои соображения, то вот они. Леди не поделили мужчину, и одна из них отправила его на тот свет. Никаких новомодных ядов, вызывающих жуткие мучения. Цианистый калий, все быстро и легко. Теперь одна изображает скорбь, а вторая, по своему обыкновению, нападает на полицейских и ставит ультиматум в стиле «выбирайте, что произойдет завтра: либо вы находите убийцу, либо лишаетесь работы».

- Так, значит, отпечатков на окурках тонких сигарет нет, детектив Хилборнер.

В золотистых глазах Гайлы полыхнул красный огонь. Терри не увидела - скорее, почувствовала - как та сжимает челюсти и приказывает себе сдержаться.

- Это не доказывает невиновность Кассандры Фэй.

- И не дает вам повода включать ее в число подозреваемых. - Капитан Боннар поднял руку, показывая, что в реакции на реплику не заинтересован. - Собирайте следственную группу.

Волчица достала из прически несколько шпилек, и медовые пряди рассыпались по плечам.

- Когда прикажете начинать работу, сэр? - спросила она уже знакомым Терри преувеличенно-вежливым тоном.

- Нужно было начать вчера, - одарил ее спокойной улыбкой капитан Боннар. - Но если ты настаиваешь, то завтра я хочу присутствовать на первом совещании.

- Великолепно, Этьен. Если ты хочешь поручить кому-то невозможное - к примеру, заставить собрать следственную группу за три часа - нужно обратиться к Гайле Хилборнер. Есть ли люди у детектива Хилборнер? Нет, у нее нет людей. Но ведь начальство отдало приказ капитану Боннару, и приказ этот нужно исполнить любой ценой.

С этими словами Гайла встала и направилась к дверям.

- Лучше сделать это до того, как позвонит Кассандра Фэй, и нас с тобой посадят на раскаленную сковородку, - обратился к ее спине хозяин кабинета.

- Мне похрен, пусть хоть двадцать четыре часа в сутки названивает. Прошу меня извинить. Я должна подумать о том, как объясню части своих подчиненных внезапную сверхурочную работу.

Дверью волчица хлопать не стала, и капитан Боннар слегка приободрился.

- Я выслушал детективов, - заговорил он, посмотрев на Терри, - но не слышал ваших соображений, офицер Нур. Вы присутствовали во время бесед со свидетельницами. Насколько мне известно, в полицейской академии вы глубоко изучали… психологию?

- Профилирование, сэр, - поправила вампирша. - Составление психологических портретов.

- Что скажете по поводу мисс Уолд и миссис Фэй?

- Я верю мисс Уолд, сэр. Она совершенно точно не убивала Саймона Майлза. А миссис Фэй… - Терри посмотрела на Кита, и тот кивнул ученице, выражая молчаливую поддержку. - Думаю, нам нужно проверить персонал клуба. И еще неплохо было бы допросить Уильяма Гормана.

Капитан Боннар посмотрел на вампиршу поверх тонкой серебристой оправы очков для чтения.

- Вы имеете в виду доктора Уильяма Гормана? Пластического хирурга?

- Да, сэр. Мы столкнулись с ним возле дома мисс Уолд. Нумерация в доме нелогичная, но он без запинки сказал, на каком этаже она живет. Сначала я решила, что он переехал, но буквально пару недель назад доктор Горман приглашал отца на ужин в свой особняк.

Глаза хозяина кабинета сузились.

- Офицер Нур, - начал он тем тоном, который обычно используют в разговорах с недоразвитыми детьми. - Доктор Уильям Горман - женатый человек, отец двоих детей и врач с отличной репутацией. Если он завел любовницу в лице мисс Уолд, это его личное дело. Решения покопаться в чужом белье не приводят к хорошим последствиям.

- Мы зададим ему пару вопросов, сэр, - мягко настаивала Терри. - И уж точно не будем рассказывать о деталях их… романа журналистам.

Капитан подсел к компьютеру, отворачиваясь от гостей.

- Кассандра Фэй, Уильям Горман, - пробурчал он. - Кого мне в этом деле не хватало для полного счастья - так это журналистов.

- Мы можем допросить доктора Гормана, сэр? - не отступалась вампирша.

- Да! Да, черт побери. Даю вам карт-бланш. А теперь отправляйтесь по своим делам. Каждая минута вашего присутствия в этом кабинете стоит мне седых волос.

***

Терри была уверена в том, что Гайла Хилборнер отправилась к себе, но волчица даже не покинула этаж, где располагался офис капитана Боннара. Она стояла возле автомата и изучала ассортимент шоколада, конфет и печенья.

- Уильям Горман, - сказала она с усмешкой, не глядя на вампиршу. - Хорошо еще, что ты не решила опросить всех ее любовников. В противном случае ты бы только и делала, что встречалась с мужчинами. С восьми утра до восьми вечера - мужчины, мужчины, мужчины. Но красивые, не отнять. О некоторых я бы сказала «бесстыдно красивые».

- Подслушивать нехорошо, мэм, - поджала губы Терри.

Волчица бросила несколько центов в щель для монет, нажала одну из кнопок и дождалась «Сникерса» в выцветшей обертке.

- Семирукая Богиня создала существ с идеальным обонянием и идеальным слухом, юная леди. Я могу унюхать все и слышу все. Чувствую ли я себя виноватой в те моменты, когда в мои уши просачиваются разговоры из-за закрытых дверей? Вовсе нет.

Офицер Нур наблюдала за тем, как Гайла разламывает батончик на две части и протягивает вторую половину ей.

- После визита к Кассандре Фэй себя нужно побаловать, - пояснила она.

- Спасибо, мэм.

- Если ты еще раз назовешь меня «мэм», я истыкаю тебя иглой из храмового серебра до смерти.

- Гайла, - тут же поправилась Терри.

- Так-то лучше. - Волчица зажевала шоколад. - Поторопимся, лабораторию закрывают через полчаса. На этикетку нужно взглянуть сегодня. Вдруг у кого-то появятся идеи. Заодно познакомлю вас с первым членом следственной группы. Он вам понравится.

***

Йонатан Флеминг, молодой темный эльф-криминалист, с которым Терри и Кит уже встречались в «Абсенте для феи» - именно он нашел под кроватью злополучную бутылку - сидел за столом в лаборатории и внимательно изучал этикетку через увеличительное стекло.

- Наш лучший специалист по классическим ядам, - представила подчиненного детектив Хилборнер. - А еще он любит головоломки, да, Йони?

За сегодняшний день уменьшительно-ласкательную форму имени эльфа волчица использовала уже во второй раз. Это удивило Кита и Терри, но не самого Йонатана. Он продолжал исследовать экспонат. Даже не покраснел. Офицер Нур сделала для себя мысленную пометку: выспросить у детектива Вагнера все детали касательно отношений между женщинами-оборотнями и членами их «нетрадиционных» стай. Неужели они все спят друг с другом так, как в обычных стаях?.. Нет, вряд ли. Там речь идет об оборотнях, а здесь - вампиры, темные эльфы, люди…

Кит откашлялся.

- Расскажи нам все без утайки, братец, - попросил он.

Йонатан вздрогнул, поднял голову от увеличительного стекла и медленно оглядел лицо каждого из присутствующих. Вид у него был такой, словно он вынырнул из-под толщи воды и не понимает, где находится.

- Прошу, взгляните, - произнес он и сделал пригласительный жест стоявшей ближе всех Терри.

Вампирша наклонилась над столом, посмотрела на кусочек бумаги, прикрепленный к ярко горевшему лайт-боксу… и рассмеялась.

- Переведите забавный анекдот и для нас, офицер Нур, - сухо попросила Гайла.

- У вас есть зеркальце?

Детектив Хилборнер протянула ей круглое зеркало для макияжа в блестящем стальном корпусе. Терри поднесла его к тексту на обратной стороне этикетки.

- Читать нужно в отражении, - пояснила она. - Создателем этого шифра считают Леонардо да Винчи: если верить легенде, он использовал его в… - вампирша нахмурилась. - Что там написано?

Гайла наклонилась ниже.

- «Узрите знаки и имена Величайшего, кого вы ежедневно боялись и боитесь. Повинуйтесь мне через тайну всех вещей», - прочитала она. - И еще: «Clavicula Salomonis».

Офицер Нур задумчиво пожевала губами, глядя на отраженный в зеркале текст.

- Думаю, - наконец заговорила она, - речь идет о «Ключах Соломона». Это средневековый трактат по магии. - Терри выдержала паузу и без особого желания добавила: - Мой брат Тристан разбирается в этом намного лучше моего.

- Что стоишь, братец? - обратился к Йонатану Кит. - Неси фотоаппарат. Сделаем снимки и сразу же приобщим к делу. Чтобы на завтрашнем совещании следственной группы все было на месте.

- Фотоаппарат здесь, детектив Вагнер, - улыбнулся эльф и достал из нижнего ящика стола «Полароид» в потертом кожухе. - Но хорошо снимать я не умею.

- Щелкни как придется, - поторопила его Гайла.

С минуту волчица наблюдала за тем, как криминалист поворачивает камеру то так, то эдак и прислушивалась к шелестящему «щелк». Она взяла один из снимков за широкую белую полосу и помахала карточкой, ускоряя процесс проявки.

- Ваш брат, насколько мне известно, джентльмен занятой, офицер Нур. Но его консультация нам требуется как воздух. Уверена, вы найдете правильные слова.

- О… мэм. Я имею в виду, - торопливо добавила Терри, - Гайла. Проблема не столько в его занятости, сколько… в наших отношениях. Я не уверена, что он согласится со мной встретиться.

- Он не согласится - или ты не хочешь, чтобы он согласился? - вкрадчиво уточнила детектив Хилборнер.

А, да к черту. Просто позвонить - вот и все. В каком настроении будет Тристан, что он ей скажет… не узнаешь, пока не позвонишь.

***

Когда Терри вошла в двери небольшого ресторана в старой половине города, ее наручные часы показывали шесть сорок вечера. Она была уверена, что Тристан ее опередит. И не ошиблась. Брат сидел за столом, накрытым чистой накрахмаленной скатертью, и просматривал меню - книжечку в потрепанном переплете. Для вечерних посиделок он выбрал костюм из светлого льна, и в соответствующем антураже походил на аристократа из девятнадцатого века. Офицер Нур приблизилась и охнула.

- Ах, да. Наверное, нужно было тебя предупредить. Прости. Мне идет?

Длинные серебряные пряди Тристана, которые Терри так любила перебирать во время жизни в особняке, сменились короткой стрижкой.

- М-м-м… очень стильно, - выдавила из себя она.

Брат провел рукой по волосам - до сих пор не свыкся с радикальной переменой в образе.

- Отец настоял. - Ей почудилось - или в его тоне и вправду звучат виноватые нотки? - Говорит: ходишь как дикарь. Ничего, все равно скоро отрастут.

Тристан отодвинул для сестры стул, подождал, пока она опустится на мягкое темно-зеленое сиденье и только после этого вернулся на свое место.

- Что закажешь? Наверное, после долгого рабочего дня ты проголодалась.

- Выпью чаю, - вздохнула Терри.

Они с Китом успели перехватить поздний обед по возвращении от Кассандры Фэй, и проголодаться она не успела. Кроме того, есть в компании Тристана не хотелось. Они наладят отношения, сомнений нет. Теперь, когда она сделала выбор в пользу жизни вне особняка, общаться будет проще. Но первое время придется вновь наводить мосты. Процедура обещает быть болезненной для обеих сторон.

- Экономишь мои деньги? - тонко улыбнулся Тристан. - Не стоит. Этот ресторан принадлежит другу отца, и нас здесь накормят бесплатно. Как говорится, за счет заведения.

- Я не голодна, - покачала головой офицер Нур.

- Мое дело - предложить. - Брат поднял руку, подзывая официантку. - Королевские креветки в сливочно-чесночном соусе, мисс. И две чашки чая маття - для меня и для дамы.

- Мисс Нур, мистер Хобарт, нам очень приятно видеть вас у себя, - искренне улыбнулась девушка и быстро записала заказ в крохотный блокнот. - Королевские креветки в сливочно-чесночном соусе, одна порция, две чашки чая маття, - повторила она заказ. - Пожелаете вина?

- Благодарю, мы не пьем, - вернул официантке улыбку Тристан. Та покраснела, и грифель карандаша, мгновение назад выводивший на бумаге буквы, жалобно скрипнул. В этом весь брат. Один взгляд на девушку - и она тает. Совершенно бесполезный навык для существа, который редко снисходит до общения с женщинами.

Терри повесила сумочку на спинку кресла и огляделась. Уютное место: приятный полумрак, зал, стилизованный под средневековый замок, тишина, практически полное отсутствие запахов. Посетители, в основном, из простых и одеты подобающе: джинсы, футболки, кроссовки, туфли без каблука.

- Почему это место называется «Белая фея»? - задала она вопрос, который вертелся на языке с момента окончания их телефонного разговора.

Тристан наполнил стакан сестры водой из хрустального графина, а потом проделал то же самое со своим стаканом.

- Никаких идей, сестрица?

- Помимо того, что меня преследуют феи: зеленая (1), темная, а теперь еще и белая? Нет, пожалуй, я в тупике.

- Это один из вариантов перевода имени королевы Джиневры, супруги короля Артура и любовницы сэра Ланселота Озерного.

Офицер Нур покивала и в очередной раз осмотрелась - на этот раз, пытаясь уловить в обстановке знакомые детали, которые напомнили бы ей о любимых легендах.

- В свое время история королевы и Ланселота меня так захватила, что я даже написал пару рассказов на эту тему, - как бы между прочим заметил Тристан. - Так что, сестрица? Как поживает полиция Треверберга? Твоя мечта наконец-то осуществилась.

В фиалковых глазах брата читалось искреннее участие, и Терри осторожно улыбнулась.

- Я рада, - призналась она.

- В том числе, и тому, что уехала из особняка подальше от меня, верно?

- В том числе, - не стала отрицать офицер Нур.

Она сделала большой глоток воды из своего стакана и посмотрела за спину брата, на официантку, которая дожидалась креветок и чая маття у входа на кухню.

- Скажу честно - мне жаль, что история нашего… расставания, с позволения сказать, была такой уродливой, Терпсихора.

- Мне тоже жаль, но твой фанатизм и разговоры о высшей вампирской расе уже стояли мне поперек горла, Тристан. - Терри глубоко вздохнула. - Думаю, нам просто нужно начать все сначала. Но медленно и постепенно.

Брат кивнул с легкой улыбкой и протянул руку.

- Понимаю. Показывай свои тайные письмена.

Вампирша достала из сумочки сделанные «Полароидом» снимки и протянула их брату. Он мельком взглянул на таинственную цитату и положил фотографии на стол.

- Я предположила, что это «Ключи Соломона», - не вытерпев, нарушила молчание Терри.

- Браво, сестрица. А что такое «Ключи Соломона»?

- Мистический трактат, написанный в эпоху Возрождения, - пожала плечами офицер Нур.

Тристан кивнул.

- Да. Но в чем суть трактата?

- Не знаю, - пожала плечами вампирша.

- Это гримуар. Книга, в которой описываются заклинания и ритуалы. Строго говоря, это не один гримуар, а несколько. Чаще всего упоминают о «Большом» и «Малом» ключах. Твоя цитата, если мне не изменяет память, из «Большого».

Терри подождала, пока официантка поставит на стол блюдо с креветками и чашки с чаем.

- Заклинания и ритуалы, - повторила она, когда девушка удалилась. - Какие ритуалы?

Тристан взял вилку и с аппетитом принялся за креветки.

- Разные. От мелких заговоров до общения с демонами.

- Демоны?.. - Она пригубила чашку с горьким чаем. - Демонология? Хочешь сказать, что у нас появился псих с паранормальными способностями?..

- Похоже на то, - хмыкнул брат, выкладывая на маленькое блюдце хвостики съеденных креветок. - И искать его вы будете до скончания века. Потому что в Треверберге полно таких ребят. Хотя… пожалуй, я знаю даму, которая сможет просветить тебя в плане демонологии и психов. Лорена Мэдисон. Живет в старой половине. Вот уж где ведьмина обитель. Я найду тебе адрес завтра.

Терри вновь приложилась к чашке.

- Вы что, любовники?

- С Лореной? О боги, нет. Всего лишь добрые знакомые.

Что-то в мозгу офицера Нур, который за день превратился в выжатую губку, шевельнулось при словах «ведьмина обитель». А брат тем временем вновь заинтересовался фотографиями.

- Мне показалось, я увидел тут кое-что… не показалось. Взгляни, Терпсихора. Ты видишь силуэт фигуры за текстом?

Терри поднесла снимки к глазам.

- Да, - ответила она после паузы. - Выглядит так, будто под прозрачной бумагой с текстом лежала картинка. Крылья… летучая мышь? Нет. Я вижу еще и рога. И цифра между рогов…

- … римская «пятнадцать», - закончил брат. - Это Дьявол, сестрица. Старший аркан Таро. Номер пятнадцатый. Возможно, твой псих - искатель-мистик. В Таро я ровным счетом ничего не понимаю, но уверен: ты найдешь вакханку, с которой можно проконсультироваться.

Вампирша отставила чашку.

- Кристаллы, черная кошка, Таро и фазы луны, - произнесла она, глядя в пространство.

- Полагаю, кандидатура у тебя уже есть.

- Да. Одна из… - Слово «подозреваемых» чуть не слетело с губ, но Терри сдержалась. - Свидетельниц.

- Великолепно. Скоро ты будешь разбираться в этом лучше всех вакханок этого города. - Тристан проглотил последнюю креветку и вытер губы салфеткой. - Это был самый восхитительный ужин вне дома за последние три года. Я срочно нуждаюсь в десерте. Здесь подают чудесный шоколадный пирог с горячим сиропом внутри.

- Ладно, - смилостивилась вампирша. - Заказывай две порции.

-----------

(1) «Зеленая фея» - прозвище абсента.


Вперед, к седьмой главе

Последние записи в журнале

promo era_elto february 13, 2016 00:01 16
Buy for 100 tokens
Мне до сих пор не верится, что я это делаю. Что мы это делаем. Но мы это делаем. Также, как пишем уже три года. Также, как финалим книги за два месяца. Также, как делим, не деля персонажей, и вкладываемся в мир. Также, как пишем по ночам, хотя утром на важнейшую встречу, параллельно финаля…

Comments

( 2 комментария — Сказать )
zamok_v_lesu
26 ноя, 2018 14:31 (UTC)
О, как интересно! Магия, Таро, ведьмина обитель... Бегу читать продолжение! :)
era_elto
26 ноя, 2018 15:12 (UTC)
Спасибо, что читаешь, дорогая. А ведьмина обитель и магия вот запросили отдельного раскрытия... теперь чешу голову и думаю, что с этим надо сделать.
( 2 комментария — Сказать )






Яндекс.Метрика





Метки

Разработано LiveJournal.com